Job 41:9
Clementine_Vulgate(i)
9 (40:28) Ecce spes ejus frustrabitur eum, et videntibus cunctis præcipitabitur.]
DouayRheims(i)
9 (40:28) Behold his hope shall fail him, and in the sight of all he shall be cast down.
KJV_Cambridge(i)
9 Behold, the hope of him is in vain: shall not one be cast down even at the sight of him?
JPS_ASV_Byz(i)
9 (41:1) Behold, the hope of him is in vain; shall not one be cast down even at the sight of him?
Luther1545(i)
9 Siehe, seine Hoffnung wird ihm fehlen; und wenn er sein ansichtig wird, schwinget er sich dahin.
Luther1912(i)
9 Es hängt eine an der andern, und halten zusammen, daß sie sich nicht voneinander trennen.
ReinaValera(i)
9 He aquí que la esperanza acerca de él será burlada; Porque aun á su sola vista se desmayarán.
ItalianRiveduta(i)
9 (H41-1) Ecco, fallace è la speranza di chi l’assale; basta scorgerlo e s’è atterrati.
Portuguese(i)
9 Eis que é vã a esperança de apanhá-lo; pois não será um homem derrubado só ao vê-lo?